It has been turning heads since last year’s NAB Show with its machine translation and AI-fueled products for audio content creation and distribution companies. Now, ENCO is heading into the 2025 NAB Show, which begins Sunday, with new offerings tied to its enCaption automated captioning and translation product line.
This includes live speaker identification and multilingual translation features that will be offered for demonstration at the company’s booth in the West Hall of the Las Vegas Convention Center (W1743).
In particular, ENCO will demonstrate a new AI-driven voice fingerprinting product for its enCaption systems that detects and identifies each speaker in real-time, based on each speaker’s unique vocal characteristics.
AI-powered functionality brings this capability to life.
ENCO will also support live stage captioning of panels and lectures for the fourth straight year, with enCaption services active on five stages across two exhibit halls.
In addition to producing and presenting real-time, live captions on stage-adjacent displays, ENCO will for the first time offer real-time translations to mobile devices via its new enTranslate Mobile platform at the NAB Main Stage in the West Hall. There, ENCO will translate live panels and presentations to Spanish, French, Korean, Mandarin, Portuguese and German, made accessible to spectators via posted QR codes at the entrance.

“This new voice fingerprinting innovation is the latest in a series of enCaption breakthroughs developed through our adoption of AI, which continue to fuel our cycle of innovation,” said Ken Frommert, President of ENCO. “Our Speaker Identification feature analyzes the pitch, timber, accent and speaking style of each individual and uniquely identifies them as they speak, prefacing their captions with their names in real-time. By calling attention to each speaker, we can bring a higher level of readability and comprehension to the captioning experience for the hard of hearing and for audiences absorbing a broadcast or in-venue presentation in busy or noisier environments.”
Frommert says ENCO is particularly excited to demonstrate the expanded language translations for non-native speakers at an event with many European and Asian attendees,
— Reporting by Brian Galante, for RBR+TVBR



